Home

B

Valutazione attuale: / 1
ScarsoOttimo 
Babai - volg : pidocchi.
Babalà - v. a la.
Babalon - babalone babalucco, scioccone, trascurato.
Babao (voce bambinesca) - v. barabao - (esclam.): cancheri!
Babio, mustacio - ceffo, Bel babio ! bel visino ! (iron.)
Bacalà - baccalà, baccalare (asellus o nasello : gadus morhua) la cui qualità migliore chiamasi volgarmente ragno - Merluzzo o nasello (gadus merluccius) è un'altra specie di baccalà più piccolo proveniente dai mari del Nord, pure disseccato - Stochfis - stoccafisso o pesce bastone, così si chiamano la morhua e il gadus merluccius ora accennati. Oltre alle suddette due specie vengono pure preparati e mangiati sotto lo stesso nome i pesci detti da noi : lovo molo e mormora, raccolti in mari, dove si trovano di grandezza molto maggiore che da noi. - Bertagnin è un merluzzo di varia grandezza ma più di sovente piccolo, disseccato e salato.
Bacalà (saver) da bacalà o da freschin - v. saver.
Bacalà seco come un bacalà - allampanato.
Bacalà fondamenta del... - -  
Bacalada - colazione di baccalà
Bacarar - v. fragia.
Bacaro - vino meridionale, o anche il luogo dove si vende.
Bacheta dai drapi - camato, vetta di cornio
Bacheta dela cheba - gretola.
Bacheta del viscio - panione v. viscio
Bacheta tegnir uno sula bacheta - tener uno nell'incertezza.
Baciro - popone vernino. (3)
Baciro testa de - sciocco (3).
Badinar - scherzare, burlare.
Baga - persona deforme per pinguedine, otre - pentolone.
Bagarin - bambinello, grazioso naccherino.
Bagatin - moneta mista di rame e argento, coniata nel 1282 un dodicesimo di soldo della Repubblica veneta (soldo di 12 denaro = 0,0261 - denaro = 0,0022.
Baghelo - otricello.
Baghelo duro come un - corpo molto teso.
Bagia (dar la) dare la baia - v. dar.
Bagiar o sbagiar - abbaiare.
Bagigi - cippero commestibile (cupperus esculentus) baccicio - critimum maritimum (4).
Bagolina - bastoncino, giannetta.
Bagnar el béco - porre il becco in molle; bere pochino.
Bagnar la calcina - lievitare la calce
Bagnar la pena - tingere la pena.
Bagno colla pezza o col sugaman - bagnolo o bagno locale
Bagolar - tremolare, vacillare, ondeggiare.
Bagolo - spasso, passatempo, zimbello.
Bagolo esser de - servire di scherno
Bagolo tor per - beffare, canzonare, far oggetto di...
Baicolo - (pesce) v. branzin. (5)
Baicolo - Biscotto, a fette sottili, usato a Venezia.
Bail - badile.
Baìse - fauci, branchie della lingua.
Baìse care le mie baise - (esclam.) viscere mie ! anima mia !
Bala - palla.
Bala del biliardo - biglia.
Bala del vovo - tuorlo d'uovo.
Bala ciapar la baia, la cota, la cuca, la buba - ubbriacarsi.
Bala cavar bala d'oro - esser fortunato, aver buona sorte (6).
Bala esser in bala - term. di giocatori di bigliardo : cogliere tutte le palle.
Bala esser ubbriaco - v. bala - buba e imbriagar.
Balanza - bilancia.
Balanza dei pozzi - mazzacavallo attignitoio.
Balanzon - el dotor - maschera d'avvocato ridicolo nella commedia di Goldoni.
Balar - (dei denti) - v. scantinar.
Balaran (San) - esclamazione esprimente insofferenza, impazienza.
Balarin - sost. - ballerino.
Balarin - ogg. vacillante, incerto, oscillante (rifer. spec.: a stato di salute e ad interesse).
Balconada - balcone.
Balconada de botega - vetrina di negozio, bacheca o mostra.
Baldi - Baldissera - Baldassare, uno dei tre re Magi.
Baldo - Ubaldo.
Baldon de sangue - sanguinaccio.
Balin - pallino nel gioco del bigliardo o delle bocce.
Balini da scioppo - pallini da fucile.
Baliverna - stamberga - stanza in cattivo stato, mal riparata dai venti.
Balo - far el balo de l'impianton v. impiantar.
Balon - pallone.
Balon da vento - pallone gonfiato.
Baloni da sagra - palloncini da luminario, alla veneziana.
Baloner - (volg.) - ernioso - poltrone acciaccoso.
Balosso - balordo, sciocco.
Balota - pallottola.
Balota: far le balotae - fare o giocare alla neve.
Balotina - barca da regata, a 4 remi.
Balucar - v. baucar.
Bampa - vampa vampata.
Banca de scuola - panca o banco del coro - manganello.
Banca d'erbaria - pancaccia degli erbivendoli.
Banca del pesse - pancaccia dei pescatori.
Bancal - capo di confraternite religiose o di luogo pio.
Banda - del ponte - v. ponte
Banda da banda - di fianco, da un lato, da parte.
Bandeta o bander - lattonaio.
Bandeta de cavei - cernecchio, ciocca di capelli pendenti dalle orecchie.
Bandiera - (andar, vegnir o esser in) - guadagnare una bandiera nella regata veneziana.
Bando - (star de) - v. star.
Bando (perder el fià de) - v. fià.
Baosete - (far) far bau bau o baco baco, con intenzione scherzosa ai bambini, coprendosi e scoprendosi il volto, nell'atto che si pronunzia bao, poi sete.
Baosete far capolino - v. scondariole.
Bapi - Giacomo.
Barababao o babao - babao o babau demonio - voce scherzosa che incute o che si vorrebbe incutesse paura ai bambini.
Baraca - nel signif. di gozzoviglia : v. fragia.
Baracar o esser in baraca - gozzovigliare v. fragiar.
Baracocolo - albicocco, nasce dal « prunus armeniaca » o albercocco - specie di susina globosa.
Baracola - v. ala della velada.
Baracola (pesce) - pastinaca o ferraccia.
Baracon - crapulone, dissipatore - v. anche fragion,
Baracon de acqua e late - astemio fino alla spilorceria.
Barador - truffatore, baro.
Barafusa o barafusola - parapiglia, tumulto improvviso.
Barba - nel signif. di: zio.
Barba (far la) - rader la...
Barba: la ga tanto de barba - è antica quanto il brodetto.
Barba: servir de barba e de paruca - servire appuntino - acconciare per la pelle.
Barbagola o barambagola - carne flaccida pendente dal mento.
Barbaria delle tole - contrada ai Ss. Gio. e Paolo (7).
Barbastrigio - pipistrello.
Barbin - (can) v. can.
Barbisi - barbigî, baffi, bosette.
Barbola - grinza o grespa del mento in persona grossa ed avanzata d'età.
Barbuzzal - barbazzale.
Barbuzzo - mento.
Barca de tragheto - barca pubblica.
Barcariol - barcaiuolo, gondoliere. Il barcaiuolo a Venezia si distingue in batelante - burcier - gondolier - peater : veggasi la distinzione sotto le rispettive voci.
Barchessa - porticato - fattoria.
Bardassa - piccolo prepotente.
Bareter - berrettaio.
Bargnifo - barnifo o sbargnifo - destro scaltro, furbacchione.
Bari - località di Venezia in parrocchia di S. Simeone piccolo - v. biri. (8)
Barnaboto - abitante della contrada di S. Barnaba.
Barnifo - v. sbarnifo.
Baro - nel signif. di mucchio, cumulo.
Baro de fogie - frondura, ceppo.
Baro de cavei - ciocca di capelli.
Baro: far un baro - accumulare, formare un mucchio.
Baron - nel signif. di briccone, mariuolo.
Baronada - azione da mariuolo, baro o baronesso, baroneria.
Baronagia - ragazzaglia, associazione di giovinastri e mariuoli.
Baroncelo - birboncello - anche con senso scherzoso, affettuoso.
Baronzolo - lembo di camicia ch'esce dall'apertura posteriore dei calzoni dei bambini : in tal caso si dice : el mostra el baronzolo - ha rubato la tovaglia all'oste.
Bartoela o bertoela dele porte - bandello femmina - sussi.
Baruca - v. zuca.
Barufante - litigioso, rissoso.
Basar - baciare.
Basegio - Basilio.
Basegò - basilicò.
Baso - bacio.
Baso: dar basi a pizzegheto - baciare a pizzicotti, e cioè baciare e baciarsi sulle labbra, pizzicando l'una delle due persone, colle dita, le guance dell'altra, scambievolmente.
Basseta - bassetta ( giucco di carte.
Basseta: far una basseta o cavaleta - far una cattiva sorpresa, uno scherzo di cattivo genere.
Bassilar - v. savariar.
Bassiloto - vagellante, farneticante.
Bastardar - imbastardire, deganerare, tralignare.
Bastazo de do(g)ana - facchino di dogana - Era addetto ai servizii delle dogane, e specialmente dei lazzaretti in tempo di contumacia.
Bastian - Sebastiano.
Baston da caponera o da ponaro - baston da pollaio.
Baston da pelegrini - bardone.
Baston da orbi - batacchio.
Baston da uffiziali - giannetta.
Baston de cassia - cassia in bastone o in canne.
Baston de ciocolata - bastoncello o bastoncino, di cioccolatto.
Baston de seraspagna - di ceralacca.
Baston de l'ombrela - asta, astuccinolo dell'ombrello.
Bataissa - ondata, fiotto, ondeggiamento del mare, sbatacchio.
Bataissa: aver una bataissa - modo scherzoso per indicare una fame da lupo.
Bataor dela porta - battente della porta picchietto.
Bataor per bater el gran - correggiato.
Batarela o batua - picchiata, - richiesta di bisognoso o questuante o, fig. il questuante medesimo.
Bataria de cusina - piatteria.
Bataria de roba - grande quantità di roba.
Batauro - v. vergola.
Batelante - chi voga sul battello.
Bater - v. anche sbater.
Bater el taco - svignarsela.
Bater i denti - tremare di freddo - aver il ribrezzo della febbre.
Bater i drapi - scamatare i panni.
Bater la luna - v. luna.
Bater le brochete dal fredo - v. brochete.
Bater le cusidure a uno - sonar uno (v. anche fraco) col bastone.
Bater cassa, o baterla - chieder denaro.
Bater grinta - resistere ostinatamente.
Bater saldo o duro - resistere durare, perseverare.
Baterla - chiedere con particolare, interesse, insistenza.
Batersela o fumarsela - v. mocarsela.
Batibugio - tumulto v. anche barafusola.
Baticopo o cope - finestrino aperto nella parte posteriore del felze v. felze.
Baticuor - v. cuor.
Batifogo - acciarino, pietra focaia.
Batipalo - Il bracciante tirando una lunga corda, da cui pende un grosso maglio, e poi lasciandola cadere di peso sul palo che vuol piantare sull'acqua, accompagna per conservarlo, all'unissono il movimento col ritmo della cantilena: batipalo eh! la quale si ripete ad ogni caduta regolata dal maglio sul palo.
Batisegola - lucciola.
Batizo - battesimo.
Batocio - battaglio.
Batola o batolon - ciarlone, battola v. anche racola.
Batolar - ciarlare, ciaramellare come una battola.
Batua - (sost.) v. batarela.
Baucar o andar a baucon - badaluccare, errare colla mente o anche: indugiare, fare il min. chione.
Bancon - badaluccone, distratto o anche: scimunito, scioccone.
Bauta - veste da camera formata di un terraiuolo nero di seta o d'un mantellino di seta nera che dal capo scendono sulle spalle; usato dai nobili nel sec. 17° e 18° come abito di ripiego nelle uscite in pubblico.
Bava de aria - brezza, alito di vento v. anche supieto.
Bava dele galete - sbavatura dei bozzoli.
Bava: far le bave - fremere di corcuccio, avere grandissima smania (Boerio) - ma dicesi anche di un bambino o d'un vecchio cui la saliva cola dalla bocca.
Bavesela - dimin. : di bava - brezzolina.
Bàzaro - staglio v. andar (fora o zo dei).
Bazoto - tra sodo e tenero : si dice di uovo, ma si applica anche a persone di debole salute.
Bazzegar - bazzicare.
Bazzega - bazzica (giuoco) - ogni cosa ghe fa bazzega, prende tutto come un giuoco.
Becanela - beccaccino minore.
Becanoto - beccaccino reale.
Becar - nel signif. ital. : ma anche in quello di: raggiungere chi precede camminando o correndo.
Becaura - bezzicata, puntura d'insetto.
Becher - beccaio.
Bèco - (bagnar el) v. bagnar.
Bèco (bater el) - v. bater.
Bèco: dar el béco ale stele - andare in solluchero, in visibilio.
Becolar o becotar - piluccare, sgranellare.
Bezzicere - spilluzzicare, spicciolare - fig. : far qualche piccolo guadagno.
Becòn - v. becaura.
Beconèlo - fanciullo birichino.
Begolo o rebegolo - fanciullo irrequieto, frugolo, nabisso, v. anche arzento vivo - bisato e buleghin.
Begoso - litigioso.
Bela - andare a la - v. andar (a remengo) far la (termine di gioco) giocare la partita decisiva - far le bele beline, adulare, adescare.
Belo - andar a bel belo - andar adagino, lemme, lemme aver el sò bel da far - aver un bel dire, un bel fare.
Bel caro - v. cao.
Bel toco de omo - bell'omone, bella taglia di uomo.
Bel de dona - bella schiattona.
Bel: esser belo dal vin - essere alticcio - far el belo - pavoneggiarsi.
Bel: farse belo - azziniarsi- mancar sul più belo - mancare nel miglior punto.
Ben: far el ben di Dio - profittar molto - la ghe sta ben! - ben gli sta! no esserghe da far ben - non essere terreno adatto (anche fìg.) - se volè ben a Dio... - se vi piace, - se volè, ben con ben, se no.... se vi piace è così, altrimenti...
Beneto - (s.) Benedetto (chiesa di) Venezia, eretta nel 1005.
Bentegnuo - ben custodito.
Bepi Bepo Isepe - Beppe.
Berechin - v. beconelo.
Bergamo - (capir o no capir el) intendere o no intendere il gergo, la taccola.
Bergnifo - v. bargnifo.
Bero - natiche - parte posteriore del corpo d'un animale.
Bertagnin - v. bacalà.
Bestie de razza - animali da frusta o per razza.
Beta o Betina - Elisabetta.
Beta: Cazza Beta! - Canchero Betta! caspiteretta ! bagatelle !
Beta: Mi son Beta da la lengua s-cieta! - Io sono schietto e franco.
Betonega - bettonica.
Betonega - (esser conossudo come la) esser conosciutissimo come le male erbe.
Bevaciar o sbevaciar - sbevazzare, sbombettare.
Bevanda - nel signif. di vino annacquato o di secondo vino.
Bevaor - abbeveratoio.
Bevarin - piccolo abbeveratoio - liquore avvelenato.
Bevaron - beverone, quasi liquido.
Bevaron da porchi - pappolata.
Bever: Bever cola bossa, col fiasco - bere a bocca a garganella.
Bever: beverla in brodo o beverla in salsa - o bere o affogare.
Bever: darla da bever - darla a bere - infinocchiare.
Bever: El bevaria la Piave - farebbe a bere colle nubi.
Bever in aria - bere a garganella.
Bevuo o bevudo (rif. a persona) - alticcio, brillo.
Bezzassi - (aver o far) possedere, accumulare moltissimi denari, ricchezze.
Bezzi - denaro.
Bezzi a pronti - a pronta cassa.
Bezzi: far cantar i bezzi - diguazzare i denari.
Bezzi: orno da bezzi - uomo danaroso.
Bezzi: restar fora coi bezzi - esser esposto con denari prestati.
Bezzi: star sui tré bezzi - sostenere, anche se poveri, il proprio decoro.
Bezzi: tocar bezzi - intascare denaro - guadagnare.
Bezzo - moneta coniata, soldino quadrato: secondo il Carli nel 1514, e usata, con vario valore fino al 1795.
Bezzo: nè bezzo nè bagatin (no l' val) - non ha il benchè minimo valore.
Biancaria (meter fora la) - sciorinare i panni lavati.
Biasio - Biagio.
Biasio luganegher - Costui secondo una nota leggenda veneziana era un pizzicagnolo che ammaniva lo sguazzetto (v. sguazzeto) colle membra dei bambini rubate notte tempo.
Biata del figà o dela coradela - tumore cestico o carnoso del fegato.
Biava - biada.
Biavarol - biadaiuolo; fra noi vende non soltanto biade, ma anche salumi e formaggi - v. formager o luganegher.
Bibia o bibion o meca o insensà - cincischione, meticoloso, lento, tardo.
Bibiar - andar co la fiaca, insensarse piolar - indugiare, nicchiare.
Bibiezzo - lavoro lento, tardo noioso.
Bichignolo - lucignolo, o anellino in cui s'infila, capezzolo.
Bidone - secchia grande, quasi sempre di zinco destinata per lo più a contenere acqua o corazzata pel bucato.
Bifida (figura o lengua) - figura lingua serpentina; bitagliente (nel nel signif. morale v. italiano.
Bignè - frittelluzza senz' uova, bomba.
Bigolante - acquaiolo - port'acqua.
Bigoli - vermicelli; spaghetti; maccheroni; meno sottili dei capellini.
Bigolo - arconcello a bilico per portar secchie d'acqua - bicollo.
Bina - (de pan) - v. pan.
Biri - Contrada di S. Canciano in Venezia (9).
Bisanti - moneta d'oro coniata per la prima volta a Bisanzio (Costantinopoli) donde trasse il nome, poi a Venezia, e in altri stati.
Bisantini - rotellina o piastrella d'oro o d'orpello, detti anche lustrini che si usano anticamento d'alcune vesti : trassero il nome da Bisanzio.
Bisato - anguilla.
Bisato femenal - anguilla fluviale consimile al bisato è il gronzo - v. arzento vivo.
Biscar o cicar - rodersi di stizza.
Biscolar (se) - dondolarsi nell'altalena.
Biscolo - specie di altalena, dondolo.
Biscoti - nel significato di castagne secche vecchie ossia, oltre al signif. italiano.
Bisegar o furegar - v. furegar.
Biseghin o fureghin - v. fureghin.
Biseghin (uccello) - pispola o allodola di mare.
Bisinela! - (ironico) bagatella! finocchi che bisinela! che tantin!
Biso - pisello.
Bisogni - (fàr i so) - far i suoi agi - andar di corpo.
Bissa - (cale dela) - viuzza a giravolte, a S. Bartolomeo.
Bissa bova - boa, turbine.
Bisso - biscio, serpe.
Bisso: aver odor da bisso - aver odore di muschio.
Bisso - rifer. a fanciullo - v. arzento vivo.
Bissona - barca ad otto remi artisticamente e riccamente addobbata che s'ammira nei pubblici cortei o ricevimenti e specialmente nelle regate; lunga 36 piedi veneti.
Bisto - matassa.
Boae - v. a burci.
Boaria - bovile, stalla da buoi.
Boarina - (uccello) cutrettola.
Boca del stomego - forcelle dello stomaco.
Boca: dir a meza boca - dir sottovoce, malvolentieri, - bucinare.
Boca: far boca da pianzer o far la scafa - far il greppo.
Boca: far boca da rider - sorridere.
Boca: tor fora dola boca - strappar di bocca.
Bocal da note, orinal - vaso da notte.
Bocal de vin, de late - boccale, vaso mezzetta.
Bocal: esser tera da bocai - esser terra da cavoli.
Bocalina - vaso da notte più piccolo di forma ovoidale.
Bocalon - (agg.) sboccato.
Bocassin - v. tonda.
Bocheta dela camisa - trina, gala intorno allo sparato.
Bochin del lume o del pavero - beccuccio, luminello.
Bochin (far el) - far il bocchino sorridente - un risolino, il lezioso.
Bocia o borela - boccia o palla di legno v. balin.
Bocolo - bottone di rosa, bocciuolo.
Bocolo - Si offriva nella festa di. S. Marco dal giovine innamorato alla sua fidanzata, ora la consuetudine è quasi abbandonata.
Bocon curà - boccone ghiotto o scelto.
Bocon: andar el bocon - per tresso - annodarsi il cibo nell'esofago.
Bocon: tor el bocon - pigliare l'imbeccata.
Bocon: boconi da spezier - pillole.
Bocon: far dei boconi - abboccare v. anche: a boconi.
Boconada - sbocconcellata, grosso boccone.
Bodai (rif. a uomo) - trippone; buzzone; pentolone.
Bodin - budino.
Bodin: boca da bodin - (iron.) pappatore, divoratore.
Bodolo o bodoleto - v. sievolo.
Bodolo fig. - uomo tozzo.
Boger - bollire.
Boger: principar a boger o levar el bogio - grillare.
Boger in furia - bollire a scroscio.
Boger del vin - fermentare, grillare.
Boger: la boge! - sta per prorompere.
Boger: se boge - è un caldo insopportabile!
Boger: tuti sa quel che boge nela so pignata - ognuno sa ciò che bolle nella sua pentola. Ognun sa dove la scarpa lo stringe.
Boger: la me boge - mi cuoce.
Bodolo - v. sievolo.
Bogiazza - bollichio, bollicamente d'un fluido molle come cosa che bolle: si dice anche del catarro che non può espettorarsi.
Bogiana - specie di sardella d'acqua dolce.
Bògio - bollore - bollitura.
Bògio: de bogio - bollente o molto caldo.
Bògio: far dar un bogio - far dare un bollore.
Bògio: perder el bogio - cessare il bollore.
Bògio: andar o vegnir in do bogi - andare o venire presto.
Bognon - bubbone.
Bola (esser de quei dela) - esseri che sembrano immuni da mali in genere.
Boldo - Ubaldo.
Boleta (esser in) - v. esser (al can)
Bolsieri - v. valizeri, tapizieri.
Bolzegar e sbotegar - tossicolare - essere bolso.
Bolson (dei polastri) - coscia dei polli.
Bombarda - antica barca veneziana da guerra, a vele od a remi, di mole non grande ma robusta che portava una bombarda.
Bombaser - mercante di cotone o bambagia.
Bombasina - bambagina.
Bombaso - bambagia e cotone.
Bona (esser o tegnerse in) - d'accordo, in buone relazioni.
Bona: ti ga de bona che... - buon per te che...
Bona: tegnirse in bon - recar vanto - compiacersi, vanagloriarsi.
Bonagrazia - festone o talvolta palchetto od asse incorniciato o colorato da cui pende la cortina che serve d'ornamento alla finestra - v. Tonin.
Bonazza (ala) - a riparo del vento.
Bonazzo - (rif. a persona) - quieto bonario, docile.
Bonorivo - prematuro, mattiniero primaticcio.
Bora - vento freddo e impetuoso.
Bordar - adornare con filetto una veste o parte di essa.
Bordar - nel senso di rodersi v. biscar.
Borela o burela - v. bocia.
Borezzo - zurlo, galloria, giocondità rumorosa.
Borgoloco (ramo, cale, ponte de) - località a S. Maria Formosa ed a San Lorenzo. (10)
Borida - (termine venatorio) - presa di maggiore o minor prezzo - far borida. tirar ai osei a borida - colpirli nel momento in cui spiccano il volo da terra - far borida anche nel signif. di beccarsi i rilievi od avanzi della mensa.
Borida: Che borida! (detta anche scherzosamente o ironicamente) - quale abbondanza!
Boridon o che impianta borida, o boridon - pianta carote, millantatore - v. anche impiantar.
Borin - v. vento.
Boro - soldo veneto.
Bortolo - Bartolomeo.
Bosega - v. sievolo.
Boseghin - v. sievolo.
Bosema - bozzima, miscuglio.
Bossa - bottiglia.
Bosseta - dimin. di bozza.
Bossolo - crocchio, cerchio di bersone.
Bosson - accr. di bossa v. bosso, v. vidon?
Bóta - bòtte v. canola e spinelo.
Bòta - botta.
Bòta: aver o darse bota - esser borisso.
Bòta: ciapar bota - risentirsi.
Bòta: bote da orbi - v. fraco.
Bòta: negro da la bota - livido, lividura, mascherizzo.
Bòta: saldo in bota - pronto, sull'istante.
Botarga - bottàrica.
Boteger - bottegaio.
Boter - bottaio.
Boteri - arte istituita a Venezia sulla fine del 1200 che aveva Scuola di rimpetto la chiesa dei Crociferi, ai Gesuiti - denominazione di una calle a S. Cassiano dove stanziavano molti costruttori di botti.
Botezar o botizar - rintoccare - suonare la campana a rintocchi.
Botiglia (stropar una) - tappare.
Bòto - rintocco.
Bòto: de boto - v. deboto.
Botolo - non nel signif. ital. ma in, quello di torso di frumento.
Botonada - nel signif. di rimprovero pungente, non in quello ital. di bottonatura che corrisponde invece a
Botoniera - bottonatura fiancata.
Bòvolo - chiocciola.
Bòvolo de l'aqua - vortice, ghirigoro.
Bòvolo: scala a bovolo - scala a chiocciola.
Braga o braghessa - calzone - braca
Braga dela bestia - straccale.
Braga dela porta e finestra - contrafforte.
Braghessa: farsela in braghesse - empirsi i calzoni.
Braga: restar in braghe de tela o sul pù belo - restar in asso, a piedi o sulle stecche.
Bragagna - barca a 3 alberi a vela per la pesca, con ordigni e reti proprie.
Bragagna - rete o paranzella della lunghezza di 2 metri e più - (de gagna).
Bragagnar o bragolar - palpeggiare o stazionare.
Bragar o imbragar - imbracare, affasciare, allacciare, cingere.
Braghessona - v. sbraghessona.
Braghiero - allacciatura.
Braghiero - fig. dicesi d'uomo che è d'impaccio a sè ed agli altri - esser pien de braghieri - aver mille brighe, fastidi (v. bibia e meia)
Bragola (S. Zuane in) - S. Giovanni in Bragora. - Contrada del sestiere di
Castello; la chiesa sarebbe stata fond. da S. Magno nel sec. VII. (11) -  
Bragolan - abitante di detta contrada.
Branco - de la forca o del piron - rebbio della forca o della forchetta.
Branzin - pesce - lupo (labrax lupus) , finchè è piccolo si chiama baicolo.
Brasa - bragia, brace.
Brasa: star sule braso - stare in sulla fune - spasimare di qualche cosa.
Brasa: vegnir le brase sul viso - divenir rosso, vergognarsi.
Brasar - v. brasar.
Brasola - v. brisiola.
Brazzacolo - v. a brazzacolo.
Brazzada - bracciata.
Brazzale - bracciale.
Brazzo - braccio.
Brazzo (ciapar in) - prendere, recarsi tra le braccia.
Brazzo: tegnir in brazzo - portare in collo o seduto sul cubito in- trecciando le dita della mano - tener in grembo.
Brazzolar - braccio o canua da misurare di 66 cm. (a Firenze 58 cm.)
Brazzolar misurar i altri sul so brazzoler - giudicar su se stessi gli altri.
Brena - briglia.
Brena: lassar la brena sul colo ai fioi, alla muger - lasciare la briglia sul collo, lasciar libertà ai figli, alla moglie.
Brentana - fiumana del Brenta o d'altro fiume, dilagazione di torrente.
Brenton - v. andar (zo col) o (de).
Bricola - palafitta che emerge dall'acqua o gruppo di pali per segnare la via acquea; - non nel signif. ital. di briccola.
Bricola: aver de bricola - avere in modo indiretto o inaspettato.
Bricola: dar de bricola, a bigliardo - dar di colpo obliquo; far mattonella al gioco del bigliardo.
Brighela - maschera bergamasca.
Brighela: far el brighela, el pagiazzo, el puricinela; - farsi ridicolo.
Brincar - abbrancare, acciuffare, afferrare.
Brincar coi denti - azzannare, addentare.
Brincar co le onge - ghermire.
Brincar per el colo - aggavignare.
Brincar: s'el te brinca... - se ti piglia...
Brisiola - braciuola.
Brisiola (voltar la) - voltare il discorso, mutare argomento.
Britola - piccolo coltello, per lo più adunco.
Britolin o temperin - temperino.
Briva o brivada - abbriva.
Briva: andar de briva - andar d'abbrivo.
Briva: ciapar la briva - pigliar l'abbrivo.
Broa o brova - cenerata; acqua bollente mista con cenere per lavare le stoviglie.
Broà o brovà - (agg.) scottato, mortificato, mogio mogio.
Broca - brocca, chiodetto, bulletta, borchia.
Broca del relogio - tacca.
Broca del garofolo - bulletta del garofano.
Broca de l'acqua - vaso di terra cotta, di rame ecc. con beccuccio e manico per versar acqua.
Broca: in punto e in broca - a perfezione, a puntino.
Broca: pagar sora la broca - pagar più del prezzo conveniente.
Broca: imbrocarla giusta o intivarla - azzeccarla.
Broca: averghene sora la broca - averne le tasche piene.
Brocheta - diminuitivo di broca.
Brocheta: bater le brachete (fìg.) - tremar di freddo; battere le gazzette, la diana - v. anche de sbrocar.
Broco - ronzino - v. cavalo.
Brocolo - qualità di cavolo broccoluto, torsuto o romano v. capuzzo, caorlo, verza e verzerava.(12)
Broda da porchi - imbratto da maiali.
Brodo tirà - ristretto, condensato, consumato.
Brodo longo, dessavio - sciocco, dissavoroso - brodo di succiole.
Brodo salà, saorio - salato, savoroso.
Brodo: andar in brodo de lasagne, de fasioi, o de masanete - convertirsi in polvere; venir meno.
Brodo de viole o de giugiole - andare in visibilio: intenerirsi, sdilinquire - essere sdolcinato.
Brodo: lagnarse del brodo grasso - lagnarsi dell'abbondanza.
Brodo: cao da brodo (fig.) - tristo.
Broetin o broeto - brodetto zuppa di pesce.
Broeto: andar de broeto - andare in malora, in fumo.
Broeto: darghene un broeto - zombare, sonar col bastone.
Brogio - broglio.
Bromba - prugna, susina strozzatoìa.
Brombar o imbombar - inzuppare, immollare.
Brombola - bolla.
Brombolar - crosciare, gorgogliare, rinvenire o stuppare la botte.
Brombolo - suffumigio, stufa per le botti da purgare - mosca o calabrone della rosa.
Brombolo: far el brombolo - v. brombolar.
Brondolar - rotolare.
Brondolo - piumaccetto o rotolo di lana o di crine.
Brontolar o ruzar el bocon che se dà da magnar - dare il pane malvolentieri, colla balestra.
Brontolar dele buele o de panza - bruire, gorgogliare, sboglien tare degli intestini : borboglio.
Brontolon - borbottone, brontolone
Brontolon: Sior Todaro brontolon - v. Todaro.
Bronza - brace.
Bronza de la lume - fungo del lucignolo, smoccolatura, moccolaia.
Bronza: andar dala grela ale bronze - cader dalla padella nella brace.
Bronza: esser sule bronze - esser sulle spine, star sulle furie, struggersi.
Bronza coverta - ipocrita, soppiattone, acqua cheta.
Bronza: bronzera o bronzer - cumulo, ammasso di brace.
Bronza: bronzin - (sost.) - pentola di bronzo - bronzetto.
Bròsa - brina, brinata.
Brosa - crosta, escara, brozza.
Brova - v. broa.
Brufolo - cosso, bollicella, fignolo.
Brufolo: brufoleto - bollicina, bollicella - v. brusco. (13)
Brufolo: brufoloso - bollicato.
Brun-brun - (voce con cui i bambini domandano da bere).
Brusar - bruciare.
Brusar: la me brusa - mi duole, mi cuoce.
Brusar el pagion a qualchedun - marinargli un compenso.
Brusar: brusà (saver da) - v. saver.
Bruscandoli - luppoli.
Bruscar le piante, le vide - potare le viti ecc.
Bruschin - setolino, scopetto, spazzolino per lo più di setola.
Bruschinada - setolata.
Brusco - pustola, fignolo più grosso e più molesto del brufolo, può chiamarsi anche bitorzolo, foruncolo.
Bruseghin o brusor - (fig.) rimordimento - maricelle di cuore - cruccio - bruciore.
Bruseghin de stomego - bruciore di stomaco, pirrosi.
Brustolà - abbrustolito, riarso.
Brustolar - abbrustolire.
Brustolar el cafè - tostare.
Brustolar i oseleti - abbrustiare.
Brustolin - (sost.)
Brustolin da cafè - tamburino o tamburetto, tostino da caffè, brustolino.
Brustolin: (agg.) aver ciapà el brustolin - v. saver.
Brustolin: che brustolin! - voce scherzosa per accennare ad un freddo frizzante.
Brustolini - sementi di zucca abbrustiate.
Brustolo - (voce popolare) - denaro.
Brustolo: no averghene un brustolo - non avere il becco d'un quattrino.
Buba - ubriacatura, sbornia v. imbriagarse.
Bubana - pasta sfogliata con ripieno di frutta cotte, candite e mostarda.
Bubana - nel signif. di abbondanza.
Bucintoro o Bucentoro - bellissimo e ricchissimo naviglio a 42 remi mosso da 168 operai destinato dalla Repubblica Veneta alla cerimonia dello sposalizio del mare nel giorno del l'Ascensione, lungo m. 34,800, largo 7,808. alto 8,32.
Bucola - boccola - pendente.
Bucolo - riccio di capelli.
Buela - budello, intestino.
Buela: esser un buelo senza fondo o da lovo - essere insaziabile mangiatore.
Buela: brontolar dele buele - v. brontolar.
Buela: tremar le buele in corpo - rimescolarsi.
Bufi - nel signif. di sgonfietti che ornano alcune vesti muliebri.
Bugà o Bugada - bucato v. lissia.
Buganza - gelone, pedignone.
Bulà - (voce infantile) v. bussolà.
Bulada - bravada, spavalderia, spacconata, smargiassata.
Bulegar - bulicare o brulicare.
Bulegar: bulegarse - muoversi con lentezza, sgranchire le membra.
Buleghin - frugolo, fanciullo vivace (meno forte di arzento vivo v. arzente e begolo.
Bulesso - v. bulada.
Bulo - v. magna putei e bulada.
Bum - voce onomatopeica per significare forte suono o rimbombo.
Bum - esclamazione rivolta scherzosamente a chi le sballa grosse.
Buo - sta per abuo e avudo - avuto.
Buratar - abburattare.
Burata o burato - buratto, abburattatoio, frullone.
Buratelo - anguilla di poco peso, sottile.
Buratina - v. stua.
Buratiner - burattinaio.
Buratini - (casato da) v. casolo.
Burci - v. a burci.
Burciela - barca piatta per trasportare nell'interno della città e laguna, usata fin dal 1400.
Burcielo - più piccolo della burciela e che serviva specialmente per trasporto di passeggieri tra Padova e Venezia.
Burcier - burchiaio - che voga sul burchio.
Burcier: arte dei burcieri da rovinazzi e cavafanghi: - ebbe dal 1500 scuola nel campo di S. Andrea sotto la protezione della B. V. dell'Assunta.
Burcio e burcion - più piccolo della burciela, destinato allo stesso uso per trasporto di materiali.
Burcio: can da burcio - cane da burchio (anche come espressione scherzosa, confidenziale).
Buregosso o buroio da pesce - vivaio o serbatoio per i pesci.
Burela - boccia, palla.
Bureloto - battello traforato, reso simile a quello detto buregosso.
Busa - buca.
Busa del leto - covolo, avvallamento che si fa nel letto giacendovi.
Busa dele strade, dei campi - cavità - se fatta dell'acqua; pozza, pozzanghera.
Busacola dela scarsela - apertura, imboccatura della saccoccia.
Buseca - busecchia - v. tripa.
Busegatolo - bugigattolo, luogo angusto.
Buseta - piccola buca.
Buseta del vestito - occhiello.
Buseta: esser buseta e boton - v. esser.
Busi - a. busi - v. a.
Busi dei denti - alveoli.
Busi del naso - narici.
Busia (trovar in) - convincere di bugia, scoprirla; sbugiardare.
Busia dele onge - pipita: squammetta secca che si solleva dalla cute alla base delle unghie.
Busighelo o buseto - v. busegatolo.
Busiero - bugiardo.
Businelo - boncinello - anello del mastietto.
Busnar - buccinare, ronzare.
Buso de l'ago - cruna.
Buso dei fornelo - braciaiuola.
Buso del gato - gattaiuola.
Buso del secier - buca dell'acquaio.
Buso de logo - bugigattolo, stambugio.
Buso: passar per el buso dela ciave - passare per il rotto della cuffia.
Buso: pezo el tacon del buso - rimedio peggiore del male.
Bussolà - buccellato, sorta di ciambella.
Bustegada! - (esclam.) v. buzaragna.
Bustina - bustenca.
Busto - busto o imbasto.
Busto: quel che non va in busto va in manega - v. manega.
Busto: molarse el busto - v. molar.
Butar - buttare, sbattere.
Butar col cul in su - metter sottosopra, rovistare.
Butar contro un muro - sbatacchiare.
Butar el manego drio la manera - gettar il manico dietro la scure tirare il sacco dietro alle rape.
Butar in tera - atterrare, abbattere
Butar - (fig.) : screditare, disprezzare.
Butar le bave - (fig.) - sbuffare d'ira, sprecare il fiato, le forze.
Butar via per gnente - scialacquare, sprecare.
Butar vin nel goto - mescere il vino.
Butar: butarla in padovana o in piavolada - metter checché sia in fanferina,
in buffoneria, risolver, in scempiaggine. (14) -  
Butar in rider - finir col ridere.
Butarse - darsi a, tirarsi.
Butarse mal - distruggersi infermarsi - darsi a malavita, al vizio.
Butarse zo - sdraiarsi, coricarsi lanciarsi nel vuoto o nell'aria.
Butarse - (fig.) - avvilirsi trascurarsi.
Butarse: butà là - (rifer. a pers.) trascurato.
Buti - bottoni, gemme, germogli, virgulti.
Buti de aqua - rampolli d'acqua.
Buti: dar fora i buti o butar le piante - ingrossarsi, schiudersi le gemme, germogliare delle piante, degli alberi.
Buti: tirar via ale piante i buti - accecare le piante.
Buzara - buscherata, frottola, bazzecola.
Buzara: vegnir su la buzara - saltar la mosca al naso.
Buzarar (volg.) - bubbolare, frodare.
Buzaro - rif. a bambino o fanciulletto - marmocchio.
Buzaragna! buzareti! buzarona! bustegada (esclamazioni che si equivalgono) - caspita! cazzica! corbezzoli!

Meteo

28°
-2°
°F | °C
Mostly Cloudy
Humidity: 86%
Tue
Chance of Snow
32 | 41
0 | 5
Wed
Mostly Sunny
21 | 43
-6 | 6
Thu
Mostly Sunny
25 | 41
-3 | 5
Fri
Cloudy
27 | 37
-2 | 2